msn 的世界

    在msn上和清华出版社的年轻编辑老师联系,商讨“建造革命”的文字图片排版问题,传各种大小文件。在网络的世界里,无远弗届,都是一部终端电脑。两年前,和同济出版社联系,也是靠的msn。没有了电脑网络,好像都不知咋办好了。想当年,在设计室里,几十个人一间办公室,就一部电话,还不是照样每天和甲方、地盘联系。那时造的房子,用了几十年,也没塌下来砸死人。那年头,总工院长写的书,在北京出版,信来信往,厚厚一本也没见有什么错字。

      建造革命这本书,在海外是有些学人在读的,有时那些美国名牌大学的教授研究生写信来问问题,知道这本书还是在为他人的研究服务着。经过北京的年轻同志辛辛苦苦一字一句翻成中文,读着某些地方,觉得语境和口气都还有些问题。建造革命中文版的合同,由港大出版社和清华出版社签订。我虽不在合同的任一方,但毕竟也是自己的儿子,牵扯进的时间,和重写一本书也差不多。

      观近几十年,关于中国城市研究的英文著作不说浩如烟海,也是相当多的。每篇每书都涉及大量数据和统计资料。但这些著作过时也快。没过几年,又给新的文章取代。End of history, “古今集成”、“古文观止”都只是文化人理想。我做的事情,十之八九也属这类快餐性质,有时想想,觉得很徒劳的。教书匠在辛苦凑小孩之余,要抽出时间做什么“研究”,本已有点奢侈。这些书虽然谈不上什么理论,但都希望可否尽量长寿些,多一些人阅读。再退一步说,是尽量不要让人笑话吧。

      革命尚未成功,同志仍须努力。

 

514    523

Advertisements

About Charlie 阿理

上海弄堂长大,云游漂泊一生,栖身南国小岛,渴望自然和自由的空气。 Perched in the Southern China Sea and long for breeze and fresh air.
This entry was posted in 娱乐. Bookmark the permalink.

4 Responses to msn 的世界

  1. anchor says:

    翻译是很困难的事情,往往超过再写一本新书

  2. 磨西磨西 says:

    炎炎夏日,蝉鸣如线。教授此番隐忍的感慨不知是否由绵长的暑热而来?
    在我看来,写书一方面是要给别人看的,另一方面更多的是为了自己的心罢?不管怎么说那是自己生命留下的痕迹。在别人眼里无论是什么价值,终归抵不了自己对它的心血。
     

  3. 小宇宙爆发吧 says:

    诚候中文版大作,定将之与您赠予的英文版并排置于书架之上,即便是宏大叙事的快餐小食,也是我辈学术小史中的英雄史诗

  4. Charlie says:

    江老师到底是内行。
    申总的文字是从心底里熬出来的,字字珠玑也。
    小周兄弟,将来别笑话大哥也。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s